> Service de traduction

Menu
Introduction à la traduction
Préalable à la traduction
Mémoires de traduction
Avant la traduction
Techniques de traduction
Bibliographie

Avant de procéder à la traduction

Le contexte déterminera le travail : le travail sera en effet très différent s'il s'agit d'un texte court que l'on veut simplement comprendre ou d'une brochure à traduire pour des clients.

La gestion du temps est essentielle. Planifier sa traduction fait partie intégrante du travail, en effet, les traductions sont souvent urgentes.

Avant de débuter certaines traductions, il est fortement conseillé de s'informer auprès de spécialistes (ou de sites Internet ou encore de revues spécialisées) afin d'obtenir des informations quant aux termes utilisés.

Le texte doit idéalement être lu deux fois afin d'appréhender son style, son contexte et le niveau de langage. En effet une mauvaise interprétation d'un élément du texte pourrait modifier le sens général.

On peut parfois conseiller de traduire le titre en dernier lieu, surtout si le sens n'apparaît pas clairement dès la première lecture (il faut également se méfier des titres qui semblent évidents mais qui contiennent un jeu de mots, une astuce ou une référence culturelle intraduisible). En français, seul le premier mot du titre prend une majuscule.

Si des parties restent obscures et que le traducteur en a le temps, il peut laisser le texte de côté pendant quelques temps et y revenir plus tard, lorsqu'il a les idées bien claires. Une traduction doit:

  • respecter le sens du message original
  • ne laisser subsister aucun doute
  • être aussi concise ou aussi longue que l'original
  • sembler avoir été rédigée directement dans la langue cible

Si après avoir effectué plusieurs lectures, un problème subsiste, tentez de le résoudre à l'aide de certaines techniques :

  • à quelle catégorie appartient le terme : verbe, adverbe, substantif, adjectif ?
  • le terme posant problème est-il repris ailleurs dans le document sous une autre forme (pour éviter une répétition) ?
  • quelle peut être son étymologie ?
© 2007 BeTranslated.com

Textes librement inspirés de Wikipédia